sábado, 28 de abril de 2018

Au hasard Balthazar - Robert Bresson (ritmo)



"Creo que uno moviliza al espectador sólo a través del ritmo, la concentración y la unidad. Así pues en la composición de una toma, de una secuencia, lo primero es el ritmo. Pero la composición no debería ser premeditada; debe ser puramente intuitiva. Por ejemplo, esa es la situación cuando filmamos en exteriores, y cuando llegamos a una locación completamente desconocida el día anterior. Ante la novedad, debemos improvisar. Eso es lo muy bueno: la necesidad de encontrar rápidamente un nuevo equilibrio para la toma que estamos intentando crear."
El objetivo de Bresson es sondear los misterios profundos que acechan en los espacios entre los objetos, las acciones y las emociones.

Modos de ver (ep. 4) - John Berger

En nuestro mundo urbano, en las calles en las que caminamos, en los bondis que tomamos, en las revistas que leemos, en las paredes, en las pantallas, estamos rodeados de imágenes de una forma de vida alternativa. 
Podemos recordar u olvidar estas imágenes, pero brevemente las incorporamos, y por un momento estimulan nuestra imaginación. 
¿Pero dónde está esta otra forma de vida?
Es un lenguaje de palabras e imágenes, que nos grita adonde sea que vayamos, sea lo que sea que leamos, dondequiera que estemos.
¿Dónde existen estos fabulosos premios, y objetos, y gente?
¿A dónde pertenecen?
¿A aquí, allá... o a ningún lugar?
Vienen con nosotros a todas partes.
Las llevamos en nuestras mentes.

Las vemos en nuestros sueños.
La publicidad nos propone a cada uno de nosotros, en una sociedad de consumo, que nos cambiemos a nosotros mismos, o a nuestras vidas, comprando algo más.
La publicidad nos persuade de que este "mas" nos hará más ricos de alguna manera, incluso aunque vayamos a ser más pobres por haber gastado nuestro dinero. Y la publicidad nos persuade de esta transformación mostrándonos gente que aparentemente ha sido transformada y que como resultado de eso, son envidiables.

miércoles, 25 de abril de 2018

(Crane's Nest) - Rodrigo Rodriguez - shakuhachi flute


Rodrigo Rodríguez

El shakuhachi (尺八? AFI: [ɕakɯhatɕi]) es una flauta japonesa que se sujeta verticalmente como una flauta dulce en lugar de como la tradicional flauta travesera. Era utilizada por los monjes de la secta Fuke Zen, seguidores del budismo zen, es su práctica ritual del Suizen (meditación mediante el soplado).

Modos de ver (ep. 3) - John Berger


La tradición de la pintura al óleo se construyó sobre cientos de miles de trabajos sin importancia, colgados por todas las paredes de galerías y casas particulares, de la misma manera en que la colección reservada aun cuelga en la National Gallery.
Si, como normalmente se nos enseña a hacer, enfatizamos el genio de los pocos, comprenderemos mal de qué trataba realmente la tradición.
La pintura europea al óleo, a diferencia del arte de otras civilizaciones y períodos, puso un énfasis único en la tangibilidad, la solidez, la textura, el peso, Lo real era aquello que se podía tocar. La idea de que algo sólo es real si se lo puede levantar, puede estar conectada con la idea de ...hacer pedazos una cosa y ver cómo funciona. En el comienzo de la tradición de la pintura al óleo, fue parte de una actitud científica.
Pero el énfasis en que lo real era sólido, también se conectó estrechamente con un sentido de posesión. Estos instrumentos científicos se usaban para la navegación. Fueron pintados en la época en que las rutas comerciales del mundo hacia Europa estaban siendo abiertas por los heroicos viajes sobre los que aprendimos en la escuela, llevando la civilización europea al resto del mundo. Tiende a olvidarse que estos viajes europeo de esclavos, y del tráfico que empezó a chupar las riquezas del resto del mundo hacia Europa.
Cristóbal Colón escribió desde Jamaica: "El oro es algo maravilloso. "Por medio del oro, hasta se puede hacer entrar almas al paraíso. "
En 1519, Magallanes zarpó para navegar alrededor del mundo. Él y un astrónomo amigo con quien había planeado el viaje, se quedarían con el 20% de las ganancias que se hicieran, y tendrían el derecho de gobernar cualquier tierra que descubrieran y conquistaran. Este globo terráqueo grafica el viaje de Magallanes alrededor del mundo.

Este cuadro fue pintado en 1533, por Holbein. Es un cuadro sobre ciencia, navegación, diplomacia, sobre el poder. Pero en la forma en que ha sido pintado, en que ha sido visto, ¿de qué trata por sobre todo? Excepto por sus rostros y manos, cada centímetro cuadrado del lienzo se ha revisado numerosas veces, por tejedores, decoradores, fabricantes de alfombras, de mosaicos, trabajadores del cuero, peleteros, joyeros, y, en último lugar, por pintores.
Holbein, el pintor. Son dos hombres convencidos de que el mundo está ahí para abastecer su estadía en él. Los instrumentos marinos han sido colocados en una alfombra oriental. Sin esta, aquellos no estarían allí. Implícita en el ascenso de la cultura europea cristiana estaba la destrucción de otras culturas. Pero los europeos lo veían de otra manera. Creían que su civilización era, en todo sentido, más avanzada que cualquier otra.
El africano se arrodilla para sostener una pintura al óleo para su amo. Muestra el castillo sobre uno de los principales centros del comercio de esclavos de Africa occidental.
Muchas obras de arte de otras culturas y períodos han exaltado la riqueza y el poder. Dioses, Príncipes y dinastías eran adorados. Pero estas obras eran estáticas, ritualísticas, jerárquicas, simbólicas. Exaltaban un orden social o divino.
La pintura al óleo europea servía a otro tipo de riqueza. No glorificaba un orden estático de las cosas, sino la habilidad de comprar, y de proveer y de poseer.
Antes de la invención de la pintura al óleo, muchos pintores europeos medievales a menudo usaban hojas de oro en sus cuadros. Más tarde, el oro desapareció de sus pinturas, y se usó sólo para los marcos. Pero a veces las pinturas mismas eran simples demostraciones de lo que el oro, el dinero, podían comprar.
(…)
Varios grandes pintores usaron la pintura al óleo para expresar su propias, muy personales y excepcionales visiones. Ellos, en muchos sentidos, contradicen mi argumento. También contradicen la tradición de la que surgieron.
(...)
Ni por un momento negaría o minimizaría la significación y el logro de pinturas como esta. Pero no deberíamos confundir estas excepcionales pinturas - y todo en los museos o todo lo dicho por los expertos en arte alienta esta confusión - no deberíamos confundir estos trabajos excepcionales con el propósito y el significado de la tradición general.
Permítanme mostrar de nuevo la diferencia. Esta vez, en el nivel más alto.
Dos autorretratos de Rembrandt. otro cuando era viejo. Pero la diferencia entre ellos no es simplemente la cuestión de cómo la edad cambia el aspecto de un hombre. En el primero, Rembrandt usó el estilo y los métodos de la tradición para los propósitos tradicionales: como un anuncio publicitario de la fortuna, prestigio y riqueza del propietario. En la pintura posterior, él volvió la tradición contra sí misma. Todo ha desaparecido, excepto el sentido de la pregunta por la existencia. De la existencia como pregunta.
Intermitentemente la tradición puede originar dentro de sí misma una contra-tradición. Pero los valores básicos de la tradición son los que ganan al final. Esta pintura tiene ahora un precio fabuloso. Tal vez tres millones de libras.
Por supuesto, mucho más puede decirse sobre la pintura europea al óleo que lo que he dicho. Sin embargo, lo que he intentado mostrar es una parte fundamental de la verdad, que usualmente se ignora.
Estudiamos otras culturas, lejanas, como "antropología". Es decir, las estudiamos desde afuera, no las juzgamos únicamente según sus propias explicaciones de sí mismas.
Ahora bien, si miramos la cultura de la pintura europea al óleo de la misma manera, dejando a un lado sus propias afirmaciones sobre sí misma, creo que encontraríamos que la pintura al óleo fue, antes que cualquier otra cosa, un medio que exaltó las posesiones privadas. Ahora ha sido rota para siempre. En algunos aspectos la publicidad ha ocupado su lugar.
La vista de algo nos hace querer poseerlo.


sábado, 21 de abril de 2018

Modos de ver (ep. 2) - John Berger

Los hombres sueñan con mujeres.
Las mujeres se sueñan a sí mismas siendo soñadas.
Los hombres miran a las mujeres.
Las mujeres se miran a sí mismas siendo miradas.
Las mujeres encuentran constantemente miradas que actúan como espejos que les recuerdan cómo se ven,o cómo deberían verse. Detrás de cada mirada hay un juicio. A veces la mirada que encuentran es la propia reflejada por un espejo real.
Una mujer está siempre acompañada, excepto cuando está muy sola, y tal vez incluso entonces, por su propia imagen de sí misma. Mientras camina a través de una habitación, o llorando por la muerte de su padre, no puede evitar verse a sí misma caminando o llorando. Desde su más temprana infancia se le enseña y se la induce a vigilarse a sí misma continuamente. Debe vigilar todo lo que ella es y todo lo que hace, porque cómo aparece ante los otros, y especialmente ante los hombres, es de crucial importancia para lo que normalmente se entiende como el éxito en su vida.


Una mujer, en la cultura de los europeos privilegiados, es ante todo y fundamentalmente, una vista para ser mirada. Qué clase de vista se revela en los óleos corrientes de la pintura europea. Había retratos de mujeres como los había de hombres, pero en una categoría de pintura, las mujeres fueron el tema principal y siempre recurrente. Esa categoría fue el desnudo.
En los desnudos de la pintura europea podemos descubrir algunos de los criterios y convenciones por los que se juzgaba a las mujeres. Podemos ver cómo eran vistas las mujeres.
En su libro sobre el desnudo, Keneth Clark afirma que estar desvestido es simplemente estar sin ropa. El desnudo, según él, es una forma de arte. Estar sin ropa es ser uno mismo.
Yo tengo una opinión distinta: estar desnudo es ser visto sin ropa por otros, y sin embargo no reconocido como uno mismo. Un desnudo debe ser visto como un objeto para ser un desnudo.

John Berger

lunes, 16 de abril de 2018

Wielopole, Wielopole - Tadeusz Kantor (extracto)


Cierta realidad se corporizará cuando se coloque a su lado una segunda realidad - o cuando se la rodee con esta última -, una realidad de otra dimensión y otro origen. No es obligatorio, ni siquiera deseable, que los contrastes se produzcan en una sola esfera o dentro de las mismas categorías. Podemos contrastar un cuadrado no sólo con un círculo, sino también con una línea sinuosa del movimiento o la voz.
(...)

Crear una atmósfera y circunstancias tales que la realidad
ilusoria del drama encuentre su lugar,
para que se haga posible:
                                         concreta

Tadeusz Kantor

domingo, 8 de abril de 2018

la barca y los dos monjes - Henry Brunel (cuentos zen)




   Una tarde de otoño, la densa bruma esconde casi por completo el río Saitama. Un monje y un joven novicio se disponen a atravesarlo en una barca ligera. Las aguas están amarillas y muy agitadas, se ha levantado un viento muy violento:
- Maestro, ya sé que nos esperan en el monasterio de Rishiko, pero ¿no sería prudente dejar para mañana nuestra visita? Podríamos comer una albóndiga de arroz y dormir en la cabaña de ramas que veo allá abajo.
- ....
   Puesto que su maestro guarda silencio, Kasuku se resigna a embarcar, y empieza a remar. De la otra orilla, no se ve más que una línea oscura perdida en la bruma.
- Maestro, el río es ancho y el viento que sopla de través nos impide avanzar como queremos.
- ....
  Pasan diez minutos, que a Kasuku le parecen una hora. Rema en silencio, con el corazón inquieto.
  De repente, suelta los remos y se levanta, con el brazo alzado:
- ¡Maestro, maestro! ¡Mire esa barca que sale de la bruma, viene derecha hacia nosotros!
- ....
- ¡Maestro, va a chocar con nosotros, nos va a romper el casco y vamos a hundirnos! ¡Eh, piloto! ¡Eh, eh, piloto! Si agarro al que guía esa embarcación le calzaré tal palazo que le quitaré las ganas de andar poniendo en peligro a santos varones como nosotros...
- ....
- Maestro, mire que la barca se está acercando ya mucho y que va a embestirnos con esa proa tan afilada. Ahora ya veo al piloto, ¡ese asesino de timonel está durmiendo tan tranquilo!
- ...
- ¡Maestro, que la barca está muy cerca! ¡Por Brahma! Maldito sea ese piloto criminal, ojalá el ciclo de sus renacimientos se extienda a un millón de años, ojalá sea chacal, hiena, rata, chinche,...
  En el instante crítico, un remolino oportuno, o una hábil maniobra del maestro, aleja el peligro y las dos barcas prosiguen indemnes su camino.
- ¿Te has fijado en el interior de la barca, Kasuku? - pregunta el maestro zen.
- Sí, maestro. La forma que yo tomaba por un hombre era un saco de grano.
- Dime, Kasuku, ¿contra quién te has encolerizado?
Henry Brunel - Los más bellos cuentos Zen. Seguido de El arte de los haikus

https://i.imgur.com/iQMaW0O.gif